Hát igen, nagyon jól hangzik :)
Fórumok - Fogadó - Angol szabalykonyv
A csataszimulatorral pont igy jartam, foleg amikor kelett keverni valamilyen szinten, igy keletkezett peldaul ISfeSzamitasiStrategia, mert interface es strategy pattern. :)
Nekem a honlap fejlesztése során volt állandó dilemmám, hogy a szabálykönyv elemeinek nincs angol megfelelője egyértelműen, viszont egy programban pedig elég nagy bűn és hihetetlenül zavaró nem angol változóneveket használni.
Viszont mégis megtettem, mert ha mindent önhatalmúlag lefordítok angolra, akkor az további kavart okozhat. Utólag már nem tudom jó ötlet volt-e...mert nagyon zavaró a vegyes angol/magyar.
Nem tudom ki kerul meg a helyzetbe hogy magyarul nem beszelo emberekkel akart volna jatszani. Nagyon hasznos lett volna ha egy angol verzio.
Adott pillanatba nekialltunk helybe leforditani. Erdojarasbol "woodland lore" lett nagyhirtelen. Nektek volt hasonlo helyzetetek?